Italy.Greece.Gibraltar.11D10N
歌詩達維多利亞號-Costa Victoria 是熱愛設計、高雅藝術、對稱形狀和溫和色彩之人進行海上旅程的理想之選。 全面翻修的郵輪展現出一種清楚明顯的風格,結合了傳統的航海外觀與簡約設計、昂貴陳設和藝術作品。 郵輪上的龐貝健康中心是一處真正別緻和原創的養療場所:游泳池區的設計靈感來自於古羅馬浴場,四周被矩形柱包圍,内設桑拿浴室、蒸汽室、治療室和健身房。未來天文館中庭(Planetarium Atrium)或協和廣場(Concorde Plaza)均是歌詩達維多利亞號(Victoria)豪華壯觀的絕佳詮釋; 廣場四周被高大的玻璃墻圍繞,可隨時俯瞰大海,並且晚上會有現場音樂和舞蹈。 休息室點綴並裝飾了獨特的藝術作品,如隨想曲酒吧即裝飾了 Emilio Tadini 簽名的獨特而寶貴的馬賽克作品。 採用多項高科技成果的複雜的修繕計劃令歌詩達維多利亞號(Victoria)郵輪更具現代感。 新的陽台已被添加到外部客艙,同時增設了兩個美麗的全景式人行道和一個全新的自助餐廳平台,並有兒童的特殊菜單。如果熱愛夜間娛樂,您可輕鬆找到賭場、迪斯科舞廳、酒廊和酒吧、兩層高節日劇院和五間餐廳,其中就有溫馨的 Magnifico 俱樂部,您可透過 à-la-carte 菜單點菜,並享受寧靜的用餐環境。
路線
17:00啟程
Priamar堡位於薩沃納(Savona)港口的頂端,迎接在地中海航行的哥斯達黎加船隻,薩沃納港是義大利里維埃拉最迷人的港口之一。美麗的氣候、從未悶熱的夏季和溫和的冬季、以及城市附近海洋的獨特美麗,使薩沃納成為發現利古里亞的絕佳起點。薩沃納以其自16世紀以來一直占主導地位的Priamar堡、以及可以參觀聖母升天大教堂(Cathedral of the Assumption)的歷史中心而聞名。薩沃納的中途停留也可以參觀附近的熱那亞及其狹窄而風景如畫的小巷,被稱為「卡魯吉」。
不容錯過:
Departure 17:00
From the top of the port of Savona, the Priamar fortress greets every departure and arrival of the Costa ships sailing in the Mediterranean. Genova and its aquarium are close.
The port of Savona is one of the most charming on the Italian Riviera. The beautiful climate, with never sultry summers and mild winters, as well as the exceptional beauty of the sea near the city, make Savona an excellent starting point for discovering Liguria. Savona stands out for the fortress of Priamar, which has dominated it since the 16th century, but also for its historic center where you can visit the Cathedral of the Assumption. A stopover in Savona can also be the occasion to visit the nearby Genova and its narrow and picturesque alleys, known as "caruggi".
Not to be missed:
• The Priamar fortress.
• The Cathedral of the Assumption
• Via Paleocapa
9:00抵達,17:00離開
坐在俯瞰馬賽(Marseille)港口的咖啡館之一,輕啜一杯法國茴香酒,瀏覽周圍的景觀和當地居民,絕對是一個愉悅的經歷與享受。馬賽也被稱為「海豚城」,是法國陽光最充足的城市,在溪谷中游泳、歷史和文化博物館、以及擁有國際美食的餐廳使其無比迷人。如果沒有先在「Cours Julien」——理想的購物街,四處逛逛,就不可能離開此地。也許馬賽港口是一個典型的旅遊景點,但無論如何,從市政廳出發的渡輪、以及聖殿騎士宮殿演變成的古老教堂都值得參觀。
不容錯過:
Arrival 09:00 Departure 17:00
A pleasant experience to do is to sit in one of the cafes overlooking the port of Marseille and, sipping a Pastis, observe the surrounding landscape and the people who live there.
Also called the "porpoise city", Marseille is the sunniest city in France, fascinating with its gullies where you can swim, its history and culture museums and restaurants with a cosmopolitan cuisine. It is impossible to leave without having first taken a ride on the "Cours Julien", the shopping street ideal for shopping. The port of Marseille is perhaps a typical tourist destination, but in any case it deserves to be visited for the ferry that leaves from the Town Hall and for the ancient church that has replaced a palace of the Templars.
Not to be missed:
• Aix-en-Provence
• Avignon, the city of the popes
• The discovery of Marseille by bicycle
享用遊輪設施。
9:00抵達,19:00離開
西班牙的所有風味都停佇在馬拉加(Malaga)港口——位於太陽海岸(Costa del Sol)的高處,自豪地在地中海佔據主導地位。馬拉加港是進入同名西班牙省的港口之一。這座坐落在太陽海岸的城市,是藝術、文化和陽光的代名詞,而其山丘則邀請您探索周邊地區。您可以在這裡找到Cenachero、Platero和Biznaguero這三個象徵性的雕像,這些雕像涵蓋了這個地方的精神。對於汽車愛好者而言,汽車博物館追溯了該領域的創新歷史。Natural Montes Park提供各種難度——從初學者到經驗豐富的步行者——的短途旅行選擇。最後,我們建議您不要錯過Malagueña舞者的表演。
不容錯過:
Arrival 09:00 Departure 19:00
All the flavours of Spain in our stopover at the port of Malaga, a city perched on the heights of the Costa del Sol from which it proudly dominates the Mediterranean.
The port of Malaga is one of the ports of access to the homonymous Spanish province. The city, perched on the Costa del Sol, is synonymous with art, culture and sun, while its hills invite you to explore the surrounding area. Here you will find the Cenachero, the Platero and the Biznaguero, three emblematic statues that enclose the spirit of the place. For car lovers, however, the automobile museum traces the history of innovations in the sector. The Natural Montes Park offers various options for excursions of varying difficulty, from beginner trails to those for experienced walkers. Finally, we advise you not to miss a performance by Malagueña dancers.
Not to be missed:
• Discovering Gibraltar
• The visit of Malaga
• Marbella and Puerto Banus
7:30抵達,17:30離開
回到克里斯托弗·哥倫布前往美國的港口街道,參觀這座美麗的小鎮及其周邊地區。
在加的斯(Cadiz)停留,這是一個安達盧西亞城市,以其首都所在的地區命名。它的建築物的特點是受時間順序所影響,迦太基人、羅馬人...直到最後的基督徒。能夠發現美國的遠征也從加的斯港開始。 在這裡,您可以欣賞迷人的海濱長廊和穿過海灣的3公里長廊。不要錯過品嚐「tapas de chorizo」、及參加佛朗明哥表演的機會。
不容錯過:
Arrival 07:30 Departure 17:30
Retrace the streets of the port from which Christopher Columbus left for America to visit this beautiful town and its surroundings.
Make a stop in Cadiz, an Andalusian city that gives its name to the region of which it is the capital. Its buildings are characterized by influences, in chronological order, Carthaginians, Romans, More and finally Christians. The expedition that led to the discovery of America has also started from the port of Cadiz. Here you can admire the fascinating promenade and the 3 km bridge that crosses the bay. Don't miss the chance to taste the "tapas de chorizo" and to attend a flamenco show.
Not to be missed:
• The white towns of Andalusia
• Panoramic tour of Cadiz
• by bike to discover Cadiz
9:00抵達,19:00離開
里斯本(Lisbon),是一個能從此處的生活、攀登、以及在提供各類鱈魚的小餐館中,發現其迷人之處的城市。
葡萄牙首都是葡萄牙生活方式的集中地。從抵達里斯本港口的那一刻起,您就可以開始享受品嘗當地美食的樂趣。您可以輕而易舉的在河邊找到一家餐廳,喝一杯綠葡萄酒並品嚐一些米飯料理。無論您正在尋找什麼,從強烈情感到沉靜如水的活動,這裡都能滿足您的需求。 您可以在海灘上玩耍、參觀城市的歷史建築、搭乘電車參觀歐洲第二古老的首都的藝術畫廊和博物館。
不容錯過:
Arrival 9:00 Departure 19:00
Lisbon is a charming city that we discover among lifts and climbs and in the small restaurants where we serve cod in every variant.
The capital of Portugal is a concentrate of Portuguese lifestyle. From the moment you arrive in the port of Lisbon, you can start your stay enjoying the delights of the local cuisine. You won't have any trouble finding a restaurant by the river where you can drink a glass of Green Wine and taste some rice dishes. Whatever you are looking for, from strong emotions to total calm, the city is able to satisfy you. Bask on its beaches or visit the historic buildings of the city. Go up the tram to visit the art galleries and museums of the second oldest European capital.
Not to be missed:
• Taste the green wine
• The national museum of ancient art
• The old tram line
14:00抵達,20:00離開
直布羅陀(Gibraltar)是世界上最著名的地方之一,與無數的傳說有關,像是此處是地中海和世界的終點,當然幸運的是,現今我們知道並非如此。在直布羅陀停留期間,您將接觸到位於地中海口的獨特歷史,參觀由摩爾人堡壘統治的直布羅陀港口,如果您有勇氣面對通往山頂的樓梯,您可以讓自己在巴巴里獼猴的陪伴下,被引導到神秘的堡壘。否則您可以搭乘纜車,從中欣賞到令人眼花繚亂的景色。您還可以選擇與海豚一起在堡壘周圍進行航海遊覽。別忘了在免稅店盡情購物。
不容錯過:
Arrival 14:00 Departure 20:00
Gibraltar is one of the most famous places in the world, linked to countless legends. Here ends the Mediterranean and with it also the world, but today we know that fortunately it is not so.
During the stop in Gibraltar you come into contact with the unique history of this city located at the mouth of the Mediterranean. Visit the port of Gibraltar, dominated by the Moorish fortress, and let yourself be guided to the mythical fortress, in the company of Barbary macaques, if you have the courage to face the stairway leading to the top by foot. Otherwise you can use the cable car, from which you can enjoy a dizzying view. You can also opt for a nautical excursion around the fortress in company of dolphins. And don't forget shopping, with the advantages of duty-free shops.
Not to be missed:
• Panoramic tour of Gibraltar
• Meeting with dolphins
• Visit to the top of the Rock
享用遊輪設施。
8:00抵達,19:00離開
在瓦倫西亞(Valencia),沒有人可以阻止我們品嘗道地的西班牙海鮮燉飯的美味,然後在美麗的中心散步。
瓦倫西亞港是歐洲第五大活躍港,觀看城市的中世紀建築和未來主義建築,歷史愛好者可以輕鬆區分城市街道上的巴洛克、哥德和阿拉伯風格。別忘了參觀熱門的地區:Ruzafa及其市場將讓您沉浸、融入當地人群中,讓您品嚐許多美味的特色菜。酒吧、餐館和露天咖啡館將為您揭示此處的地中海風貌。
不容錯過:
Arrival 08:00 Departure 19:00
We are in Valencia and no one can distract us from tasting a real paella and then take a walk in the beautiful center.
The port of Valencia is the fifth most active in Europe. Looking at the medieval architecture and futurist buildings of the city, history lovers will easily distinguish the Baroque, Gothic and Arab influences in the streets of the city. Don't forget to visit the popular districts: Ruzafa and its market will make you immerse yourself in crowds of locals and allow you to taste many delicious specialties. Bars, restaurants and outdoor cafés will reveal the Mediterranean flavors of the area.
Not to be missed:
• The incredible Bioparco of Valencia
• The Oceanographic Museum of Valencia
• The Albufera natural park
8:00抵達,13:00離開
在「蘭布拉大道」(Ramblas)上,有著頂級美味的食物和河畔啤酒,每分每秒的舉手投足間,盡在高第的注目下。
巴塞隆納有著一間創新的當代藝術博物館、聖家堂(Sagrada Familia)和諾坎普球場(Camp Nou)。此外,從這些非常受歡迎的目的地延伸出來,即可發現加泰羅尼亞文化(Catalan)。在巴塞隆納停留期間,您可以信步在蘭布拉大道上,然後參觀畢卡索博物館。在加泰羅尼亞首都,雙目所及,盡是令人難忘的建築。離開此處前,請走訪巴塞羅那港口區——為1992年奧運會進行了全面翻修,如今它已成為一個點綴著酒吧、夜總會和頂級餐廳的地方。
不容錯過:
Arrival 08:00 Departure 13:00
Among the "ramblas" we discover excellent food and riverside beer, but we always remain under the watchful eye of Gaudì.
The city hosts an innovative contemporary art museum, the Sagrada Familia cathedral and the Camp Nou. Moreover, coming out of these very popular destinations, it is possible to discover the Catalan culture. During our stop in Barcelona, take a stroll along the Rambla before visiting the Picasso museum. In the Catalan capital you can admire buildings with memorable architecture everywhere. Before leaving, visit the port district of Barcelona. Completely renovated for the 1992 Olympics, it has become a place dotted with bars, nightclubs and excellent restaurants.
Not to be missed:
• Helicopter ride
• Gaudí's masterpieces
• Panoramic tour of Barcelona and the Camp Nou stadium
9:00抵達
Arrival 9.00